No exact translation found for خدمات جانبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خدمات جانبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement israélien doit, pour sa part, coopérer pour faciliter la prestation des services par l'Office.
    وينبغي لحكومة إسرائيل أن تقوم بدورها بالتعاون من أجل تيسير تقديم الخدمات من جانب الوكالة.
  • a) Garantir la libre circulation des personnes, des biens et des services en provenance et à destination de la partie chypriote turque ainsi qu'entre le Nord et le Sud;
    (أ) حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات إلى الجانب القبرصي التركي ومنه، وأيضا بين شمال الجزيرة وجنوبها؛
  • Cela permet de mobiliser des ressources et d'obtenir un meilleur rapport coût - efficacité.
    وتوفير الخدمات من جانب القطاع الخاص يساعد على تعبئة الموارد ويزيد الكفاءة الاقتصادية.
  • Examen de la gestion des rations par le Bureau des services de contrôle interne
    استعراض حصص الإعاشة من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية
  • Certaines délégations ont fait valoir que cette fonction avait un caractère commercial car elle impliquait la surveillance de la fourniture de services par le conservateur à des entités commerciales.
    ورأت بعض الوفود أنها ذات طابع تجاري لأنها تستتبع رصد تقديم الخدمات من جانب المسجِّل إلى كيانات تجني أرباحا.
  • On entend par achats l'acquisition de biens et de services par un particulier ou une organisation (publique, privée, internationale, etc.).
    وتشير المشتريات إلى اقتناء السلع والخدمات من جانب أي فرد أو منظمة (عامة أو خاصة أو دولية، إلخ.).
  • e) Les services fournis par le titulaire du contrat de rations de la MINUL n'étaient pas satisfaisants;
    (هـ) واجهت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مشاكل فيما يتعلق بإيصال الخدمات من جانب متعهد حصص الإعاشة؛
  • c) L'originalité des travaux, des fournitures ou des services proposés par le soumissionnaire;
    "(ج) أصالة الأعمال الإنشائية أو التوريدات أو الخدمات المقترحة من جانب مقدّم العطاء؛
  •  Un accès renforcé des femmes et des filles et aux services et aux ressources existantes (par exemple dans les domaines de la santé et de l'éducation);
    • زيادة الوصول إلى الخدمات والموارد من جانب النساء والبنات (في مجالي الصحة والتعليم، على سبيل المثال)؛
  • d) Que les stations ou les chaînes de radio et de télévision acceptent de diffuser gratuitement des annonces de l'ONUDC.
    (د) استعداد محطات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات إذاعية مجانية لبث إعلانات الخدمة العامة من جانب المكتب.